禺画像]
≪В свойстве характера Катерины Ивановны было поскорее нарядить первого встречного и поперечного в самые лучшие и яркие краски, захвалитьего так, что иному становилось даже совестно, придумать в его хвалу разные обстоятельства, которые совсем и не существовали, совершенно искренно и чистосердечно поверить самой в их действительность и потом вдруг, разом, разочароваться, оборвать, оплевать и выгнать в толчки человека, которому она, только ещё несколько часов назад, буквально поклонялась.≫
<試訳> カテリーナの性格には、誰彼かまわず会った人を素早く鮮やかな色彩で飾り立てて、聞いている人が気恥ずかしくなるほど褒めちぎるところがあった。その人を賞賛するために、全くありもしない事をあれこれ考え出しては、本気で心からそれがあった事だと信じてしまう。そしてやがて突然一気に幻滅し、彼女がほんの数時間前に文字通り心酔していたその人を、罵倒し、唾を吐き掛け、小突いて追い出してしまうのだ。
・ 会った人を賞賛しながら、結局は排斥して人とのつながりを失ってしまうカテリーナは不幸です。貧窮する生活で精神的にも余裕がなくなってしまったのでしょう。
セコメントをする