聞き耳を立てるようだった
2025-05-25


禺画像]
≪По комнате он уже почти бегал, всё быстрей и быстрей передвигая свой жирные ножки, всё смотря в землю, засунув правую руку за спину, а левою беспрерывно помахивая и выделывая разные жесты, каждый раз удивительно не подходившие к его словам. Раскольников вдруг заметил, что, бегая по комнате, он раза два точно как будто останавливался подле дверей, на одно мгновение и как будто прислушивался... "Ждёт он, что ли, чего-нибудь?"≫

<試訳> 判事は部屋の中をほとんど走らんばかりだった。脂肪太りの両足をいっそう速く動かして絶えず足元を見ながら、右手を背に回し、左手は絶え間なく振り回しては、その都度まるで言葉にそぐわない様々な身振りをした。ラスコーリニコフは、彼が部屋を走りながら2度ほど、戸の傍にちょっと足を止めて聞き耳を立てるようだった事に不意に気づいた。“ あいつは何かを待っているな ”

・ 判事はラスコーリニコフが、思い通りに出頭して来たのが嬉しいのか、はしゃいでいるようにも感じます。とは言え、彼の事ですから何か思惑があるはずです。目の前で部屋を動き回る姿を見て、ラスコーリニコフはまたも苛立たずにはいられないでしょう。
[ロシア文学]

コメント(全0件)
コメントをする


記事を書く
powered by ASAHIネット