状況は陰鬱で宿命的
2018-03-04


≪прокурор знал, что свидетель готовит в журнал статью о настоящем преступлении, и потом уже в речи своей (что увиим ниже) цитовал несколько мыслей из этой статьи, значит уже был с нею знаком. Картина, изображенная свидетелем, вышла мрачною и роковою и сильно подкрепила "обвинение".≫

<試訳> 検事は証人が雑誌にこの犯罪についての論文を発表するつもりだと知っていたので、後に自分の論告の中で(やがて分かるが)その論文の彼の見解をいくつか引用した。すなわち、すでに彼はその内容を知っていたのだ。証人によって描き出された状況は陰鬱で宿命的で、“ 有罪 ” を強く裏付けるものだった。

・ ラキーチンは既に早くからこの事件を取材し、ドミートリィの犯行説の立場で記事を用意しています。検事も引用するほどで、彼のこの分野での才能が認められます。
[ロシア文学]

コメント(全0件)
コメントをする


記事を書く
powered by ASAHIネット