目を光らせていた
2014-05-07


禺画像]
≪Вот почему, вероятно, чтоб уберечь Митю, сновал кругом его почти безотлучно хозяин, Трифон Борисыч, совсем уж кажется раздумавший ложиться спать в эту ночь, пивший однако мало (всего только выкушал один стаканчик пунша) и зорко наблюдавший по-своему за нтересами Мити.≫

<試訳> 多分それがあっての事だろうが、主人のトリフォンがミーチャを見守って彼の周りをほとんど離れずにうろつき、今夜はもうすっかり寝る事はあきらめたらしく、それなのに酒もほとんど飲まずに(せいぜい一杯のポンチを飲み干しただけで)自分流に鋭くミーチャの損得に目を光らせていたのだった。

・ 主人はドミートリィが持っている金を気前よく恵んでしまわぬかと心配なのです。
[ロシア文学]

コメント(全2件)
コメントをする


記事を書く
powered by ASAHIネット