病気をあまりに軽くお考えですな
2025-07-12


禺画像]
≪Эту ведь я психолонию-то изучал всю на практике-с. Этак ведь иногда человека из онка али с колокольни соскочить тянет, и ощущение-то такое соблазнительное. Тоже и колокольчики-с... Болезнь, Родион Романович, болезнь! Болезнию своей пренебрегать слишком начали-с. Посоветовались бы вы с опытным медиком, а то что у вас этот толстый-то!..≫

<試訳> 「なにしろこれは私が実地で学んだ心理現象ですから間違いないですよ。そのようにしていると、往々にして、窓からあるいは鐘楼から飛び降りようという気になりかねません。そういう感覚は実に魅惑的なものでしてね。呼び鈴の件も同じです…。病気ですよ、ロジオン・ロマーノビッチ、病気なんです!ご自分の病気をあまりに軽くお考えですな。経験豊かな医者と相談なさったほうがいい、ご友人のあの太っちょじゃだめです!」

・ 判事はラスコーリニコフの精神状態が病的でかなり深刻だと感じているようです。専門の医師の診察を薦めます。" 太っちょの ” は、ラズミーヒンの友人で、失神した彼を診察して治療した若い医師ゾシーモフの事です。
[ロシア文学]

コメント(全2件)
コメントをする


記事を書く
powered by ASAHIネット