宿にお送りします
2023-06-09


禺画像]
≪Слушайте, вот что я сделаю: теперь у него Настасья посидит, а я вас обеих отведу к вам, потому что вам одним нельзя по улицам; у нас в Петербурге не этот счёт... Ну, наплевать!.. Потом от нас тотчас же бегу сюда и через четверть часа, моё честнейшее слово, принесу вам донесение: каков он? спит или нет? всё прочее. Потом, слушейте! Потом от вас мигом к себе, - там у меня гости, все пьяные, беру Зосимова - это доктор, который его лечит, он теперь у меня сидит, не пьян; этот не пьян этот никогда не пьян!≫

<試訳> 「いいですか、こうしましょう、これから彼の所にはナスターシャにいてもらい、僕はあなた方を宿にお送りします。あなた方だけで街を歩いてはいけません、ペテルブルクって所は、そういう点では…。まあ、そんな事はどうでもいい! 送り届けた後ここに駆け戻ってから、これは誓ってもいいですが、15分ほどであなた方の所へ駆けて行きます。彼の容態はどうか? 眠っているかどうか? その他何もかも報告をお持ちします。その後、いいですか! その後、そこからちょっとの間、自分の家に行きます。そこには客が来ていて、皆酔っ払っているんですが、ゾシーモフをつかまえます。ロージャを診察している医者なんです。今、僕の家に来てましてね、酔ってませんよ。こいつは酔わないんです、決して酔わないやつなんです!」

・ ラスコーリニコフの見守り、プリヘーヤとドゥーニャの送り届け、医者のゾシーモフを連れてくる、この3箇所を駆け巡るラズミーヒンが考えた今後の行動予定です。的確な配慮と行動力に、二人の心配も和らぐでしょう。
[ロシア文学]

コメント(全0件)
コメントをする


記事を書く
powered by ASAHIネット