正義が善き人々の手中に
2019-09-02


≪И если так, если дейтвительно такова Россия и суд её, то - вперёд Россия, и не пугайте, о, не пугайте нас вашими бешеными тройками, от которых омерзительно сторонятся все народы! Не бешеная тройка, а величавая русская колесница торжественно и спокойно прибудет к цели. В ваших руках судьба моего клиента, в ваших руках и судьба нашей правды русской. Вы спасёте её, вы отстоите её, вы докажете, что есть кому её соблюсти, что она в хороших руках!"≫

<試訳> そしてもしそうであるなら、もし本当にロシアとその裁判がそうであるならば、ロシアは前進するでしょう。怖がらせないで下さい、ああ、諸国民を傍らにどかせるあなた方の猛々しいトロイカで怖がらせないで下さい! 猛々しいトロイカではなく、荘重なロシアの戦車が厳かに粛々と目的地に向かって進むのです。私の依頼人の運命はあなた方の掌中にあり、我がロシアの正義の運命もまたあなた方の掌中にあります。あなた方はそれを救い守り抜いて、正義の守り手が存在する事を、正義が善き人々の手中にある事を証明して下さるでしょう!”

・ 大げさに感じる抽象的な表現を最後に、弁護士の弁論が終わります。
彼が登壇した部分を訳し始めたのが4月でしたから、ほぼ半年間にわたります。検事に劣らず緻密に組み立てた論旨を、これほど長時間演説し続けるエネルギーに感嘆します。
作者の人間への深い洞察、構想力の豊かさ、文章の魅力があればこそだと思います。
[ロシア文学]

コメント(全2件)
コメントをする


記事を書く
powered by ASAHIネット