父親を呼んだ
2016-05-04


≪Он сорвался с места и, отворив дверь, быстро прошёл в комнату. Перезвон бросился за ним. Доктор постоял было ещё секунд пять, как бы в столбняке, смотря на Алёшу, потом вдруг плюнул и быстро пошёл к карете, громко повторяя: "Этта, этта, этта, я не знаю, что этта!" Штабс-капитан бросился его подсаживать. Алёша прошёл в комнату вслед за Колей. Тот стоял уже у постельки Илюши. Илюша держал его за руку и звал папу. Чрез минуту воротился и шиабс-капитан.≫

<試訳> コーリャは戸を開けるとその場所から立ち去り、素早く部屋の中へ消えた。ペレズヴォンが彼の後を追って飛び込んだ。医師はそのまま5秒ばかり、あっけにとられたようにアリョーシャを見つめながら立ちすくんでいたが、やがて急に唾を吐き棄て、“ あいつ、あいつめ、何て奴なんだ、あいつめ!” と大声で繰り返しながら足早に馬車に向かった。乗るのを手伝おうと二等大尉が駆け出した。アリョーシャはコーリャの後を追って部屋に入った。コーリャはもうイリューシャのベッドの傍に立っていた。イリューシャは彼の手を握り、父親を呼んだ。数分して二等大尉も戻って来た。

・ 玄関先での医者、父親、コーリャ、アリョーシャのやりとりが終わります。その直後のそれぞれの動きが淡々と実況のように描写されて場面が転換します。コーリャがペレズヴォンと共に約束通りイリューシャのもとに戻るのです。辛い場面になりそうです。
[ロシア文学]

コメント(全0件)
コメントをする


記事を書く
powered by ASAHIネット