弱みを打ち明けます
2015-12-31


≪Признаюсь пред вами заранее в одной слабости, Карамазов, это уж так пред вами, для первого знакомства, чтобы вы сразу увидели всю мою натуру: я ненавижу, когда меня спрашивают про мои года, более чем ненавижу... и наконец... про меня например есть клевета, что я на прошлой неделе с приготовительными в разбойники играл. То, что я играл - это действительность, но что я для себя играл, для доставления себе самому удовольствия, то это решительно клевета.≫

<試訳> 「あなたに前もってある弱みを打ち明けます、カラマーゾフさん。これは初めて知り合った者として、僕の性格をすぐ分かってもらうためです。僕は年齢を聞かれるのが嫌いなんです、嫌いなんてもんじゃないくらいです・・・ それと最後に・・・ 僕についての中傷がありましてね・・・ 例えば先週予科の生徒と強盗ごっこをして遊んだとね。遊んだと言うのは事実ですが、でも僕が自分自身のために、自分自身が楽しむために遊んだと言うのは断然中傷なんです」

・ コーリャはアリョーシャに子供っぽく思われるのをとても気にする言葉を何度も発しています。誤解されないようにと些細な事を弁解せずにいられないのが、やはり幼さなのかも知れません。
[ロシア文学]

コメント(全0件)
コメントをする


記事を書く
powered by ASAHIネット