疲労困憊の様子
2015-05-20


≪О, говпода, повторяю вам с кровью сердца: много я узнал в эту ночь! Узнал я, что не только жить подлецом невозможно, но и умирать подлецом невозможно... Нет, господа, умирать надо честно!..
Митя был бледен. Лицо его имело измождённый и измученный вид, несмотря на то, что он был до крайности разгорячён.≫

<試訳> 「ああ、皆さん、心をこめて繰り返しますが、僕は多くの事を今夜知ったんです! 卑劣漢として生きていけない事だけじゃなく、卑劣漢のままでは死ぬ事もできないと悟りました・・・。そうではなく、皆さん、心清く死ななければならないんですよ!・・・」
ミーチャは真っ青だった。彼は極度に興奮していたけれども、その顔は疲労困憊の様子だった。

・ ドミートリィが熱を込めて心情を語りますが、具体的なものではないので、疑いを晴らす事にはつながりそうにありません。
[ロシア文学]

コメント(全0件)
コメントをする


記事を書く
powered by ASAHIネット