何もかも揃っていた
2013-11-13


≪- Не успеешь, голубчик, идём и выпьём, марш!
Лавка Плотниковых приходилась почти через один только дом от Пётра Ильича, на углу улицы. Это был самый главный бакалейный магазин в нашем городе, богатых торговцев, и сам по себе вевьма не дурной. Было всё, что и в любом магазине в столице, всякая бакалея: вина "разлива братьев Еливеевых", фрукты, сигары, чай, сахар, кофе и проч.≫

<試訳> 「間に合わんよ、君、さあ行って飲もう、出発だ!」
プロトニコフの店はペルホーチンの家からほとんど一軒おいただけの通りの角にあった。それは何人かの裕福な商人がやっているこの町一番の大きな食料品店で、店そのものもなかなかのものだった。首都のどんな商店にあるものでも何もかも揃っていた。つまり “ エリセーエフ兄弟商会元詰め ” のワイン、果物、葉巻、紅茶、砂糖、コーヒーなど、あらゆる食料品があったのだ。

・ ドミートリィの行動に不安を抱かせながら、食料品店について詳しく説明し始めるところがいかにも作者らしいです。
[ロシア文学]

コメント(全0件)
コメントをする


記事を書く
powered by ASAHIネット