彼の心を感激で震わせた
2010-08-05


長老の言葉に従うアリョーシャ

≪Алёша немедленно покорился, хотя и тяжело ему было уходить. Но обещание слышать последнее слово его на земле и, главное, как бы ему Алёше завещанное, потрясло его душу вострогом. Он заспешил, чтоб, окончив всё в городе, поскорей воротиться.≫

<試訳>出て行くのは辛かったが、アリョーシャはすぐに言う通りにした。しかし、何と言っても、アリョーシャ自身への遺言として長老のこの世の最後の言葉を聞かせるという約束が彼の心を感激で震わせた。街での用件を全て済ませ、なるべく早く戻ろうと彼は急ぎ出した。

長老の言葉に促されてアリョーシャが約束を果たしに出かけます。皆が彼と会うことを望んでいるのです。それぞれに簡単に片付くとも思われない困難を抱えているのですが、世俗にまみれていない彼の存在に精神的な拠り所を求めているようです。
[ロシア文学]

コメント(全0件)
コメントをする


記事を書く
powered by ASAHIネット