ドミートリィに跪拝する長老
2010-01-17


突然、ゾシマ長老は思いがけない行動に出る。

≪Старец шагнул по направлению к Дмитрию Фёдровичу и, дойдя до него вплоть, опустился пред ним на колени. Алёша подумал было, что он упал от бессилия, но это было не то. Став на коени, сталец поклонился Дмитрию Фёдровичу в ноги полным, отчётливым, сознательным поклоном, и даже лбом своим коснулс земли.≫

<試訳> 長老はドミートリィに向かって歩み、彼の間近に来て彼の足もとに跪いた。アリョーシャは長老が力を失って倒れたのかと思ったが、そうではなかった。跪いて長老はドミートリィの足もとで明らかに意識的な礼拝をした。額を地に接しさえしたのだ。

予期しない長老の行動に、ドミートリィはもちろん周囲の人々はどんなに驚いたことでしょう。ドラマチックな展開に圧倒されます。待って下さい、どうしてそんなことを、とドミートリィの気持ちになって、しばし呆然としてしまいます。
[ロシア文学]

コメント(全0件)
コメントをする


記事を書く
powered by ASAHIネット